Let's Dream

Let's Dream

Pour ceux qui aiment les nounours et leurs amis

Les nounours sèchent les larmes et apportent le réconfort à ceux qui en manquent.



samedi 31 juillet 2010

PARIS...............on arrive !!!!!!!!!!!!!!

Ça y est!
On arrive!
La bande des bestioles et la créatrice sont fous de joie!
 
Jappadappaduuuuuuuuu!
Die Bobbybaeren kommen nach Paris!
Ein lang gehegter Traum wird wahr!
Yes we can..........
and we will !!!
For the very first time, Bobbybaer
goes to Paris to meet all bear friends and collectors
face - to - face.
Ça vous dit de venir nous rendre une petite visite?
Pour nous, en tout cas, ce serait avec le plus grand plaisir de vous rencontrer.

Pour toutes les informations, informez vous sur http://www.agdm.org
SALON GUEULES.DE.MIEL 2010
Le 10e salon de l'ours en peluche à Paris
Dimanche 12 Septembre 2010
de 10 heures à 18 heures
ESPACE REUILLY
21, rue Antoine-Julien Hénard 75012 Paris
FRANCE

lundi 19 juillet 2010

Petite fleur de cérisier

Haute comme 3 pommes......
euhhhhhhhhhhhhhhh, non , pas vraiment - ou ce doivent être des toutes petites.
Sakurako - bien évidemment une Sushi
mesure +- 19 cm.Sa fourrure est du mohair rose pale et ses coussins des pattes sont en cuir.Ein Dreikäsehoch aus der Sushi-Familie.
Gerade mal 19 cm gross und meint schon, sie habe Anspruch auf Eleganz.
Das Fell ist zartrosa Mohair und die Pfoten sind aus Alkantara.A brand new little sushi girl comes along.
Sakurako - somewhat like little cherry blossom -
is about 7.6" standing tall.
Her fur is pale pink mohair with alcantara paw pads

jeudi 15 juillet 2010

Sushi.....sushi..........sushi

Je l'avais dit...........une vague de sushi
Voilà un autre:
Yojin -ce que veut dire
"tout doucement - avec précaution"
et ainsi il agit avec son petit ami oisillon
Ich hab's Euch doch gesagt:
Die Sushi-Welle - naja sie plätschert!
Hier also der Nächste: Yojin - was soviel heissen soll wie "behutsam"
.......und, er ist wirklich lieb mit seinem kleinen Piepmatz!
The sushi-wave continue
here comes the "next"
His name is Yojin - what means "careful"
and so he cares for his tiny birdy friend
Yojin mesure 19 cm et sa fourrure est du mohair couleur saumon avec les coussins des pattes en feutrine de laine
ainsi que les yeux et son nez modelés en polymère
et une touche de peinture.
Wie jetzt? Ich hab einen Vogel?
Bei mir piept's?
Ach so - ja! Verstehe!
Also Yojin ist aus lachsfarbenem Mohair, 19 cm gross und hat Pfoteneinsätze aus Wollfilz, modellierte Augen und Nase und einen Hauch Farbe, da, wo's nötig war :o))
So Yojin mesure 7.6"
and is from mohair and wool felt fabric
with eyes and nose from polymère and has just a little touch of shadings.

lundi 12 juillet 2010

Une nouvelle vague de Sushi s'annonce.............

                                                 Petite demoiselle Sushi qui rend hommage
aux belles journées ensolleilées.
La fourrure d'Hizashi est un mohair bouclé
en jaune pâle, presque blanc
et ses coussins des pattes sont en daim et sculptés.
La petite chenille lui tien compagnie.
Ein neues Sushi-Mädchen, angepasst an das sonnige Sommerwetter.
Hizashi - der Sonnenstrahl - ist aus ganz zart gelbem Bouclé Mohair
mit skulptierten Pfoteneinsätzen aus Waschleder.
Eine kleine Raupe leistet ihr Gesellschaft.
Here comes the sunshine!
Sunshine ist the name of this little sushi girl from light yellow bouclé mohair
with white sculpted paw pads.
Tiny caterpillar keep her company.

samedi 10 juillet 2010

MIA - une fille Mini-Moppel

La 1ére petite fille en Mino-Moppel s'appelle Mia - la mienne!
Elle mesure +- 18 cm et est réalisée dans un antique mohair
avec des pattes en cuir.
Bien passée par le processus de vieillissement
des Bobbybaer-Oldies, elle fait le petit bonheur de toute une bande de
Chipies.Pour ceux qui ne savent pas encore ce qu'est une chipie:
Allez voir Mamy Tina - vous la trouvez sur ma liste des blogs.
Das  ist das 1. Mini-Moppel-Mädchen.
Mia? Naja "Meine" - wenn Ihr so wollt.
Sie ist aus schoko-braunem Antikmohair mit Lederpfoten und misst ca.
18 cm.
Mia wurde ganz herzlich bei einer Bande Chipies aufgenommen.
Was Chipies sind, das seht Ihr bei Mamy Tina - in meiner Blogliste.
Little Mia is the very first girl in the Mini-Moppel family.
Mia = mine!
She had a very heartly welcome in her new family among a crowd of Chipies.
If ever you ask yourself "what are Chipies" - just have à look on my blog list
and visit Mamy Tina

mercredi 7 juillet 2010

Un peu de douceur - un peu de tendress


Un peu de douceur n'est jamais du luxe de nos jours.
Il en faut - c'est une nécessite.
Etwas Zartes, Sanftes une Liebes
ist kein Luxus sondern etwas sinnvoll-Notwendiges
in unserer Zeit.
A little bit of cute and tenderness
should be welcome our days.
Un nouveau Moppel affiche sa couleur et
vous montre sa truffe.
Ein neuer Moppel zeigt sanfte Farbe und stellt sich hier vor.
A new Moppel in soft colours
is happy to meet you here

           

jeudi 1 juillet 2010

Chats et souris.......l'amitié

J'aime beaucoup les chats mais ils me donnent toujours
du fil à tordre.
Ich liebe Katzen aber das allein hilft mir eigentlich echt nicht viel denn
Katzen zu kreieren ist für mich immer noch
und immer wieder ein fast unüberwindbare Herausforderung.
I truely love cats and kitten but to create such
adorables animals is all but easy for me and often simply impossible. Je suis heureuse de vous présenter Caprice.
Pour y arriver de lui donner son expression et pour pouvoir la réaliser,
toute ma famille en a dégusté!
Beaucoup de "scissor sculpting" était nécessaire et les poils de chats ne sont pas vraiment ami avec les courants d'aire et les ventilateurs.
Um so glücklicher bin ich, dass ich nun Caprice vorstellen kann....
die gesamte Familie hat unter ihrer Herstellung leiden müssen, denn Katzenhaare und Zugluft
oder gar Ventilatoren, sind nicht unbedingt miteinander vereinbar.
So I'm very happy I can present Caprice to you.
To realise this little kitten the whole family had to suffer from cat's hairs
floating all over and sticking wherever.
You surely know that hair and fans don't match...........
Finalement c'est comme toute naissance -
plus grande la douleur, plus que l'on aime le petiot.
Letztendlich ist es wie bei jeder schweren Geburt:
Je grösser das Leid desto grösser die Erlösung und die Zufriedenheit.
Whatever - she's born and all pain has passed by.
Caprice is happy to be there and so I am.
Elle est en fausse fourrure, mesure 36 cm, avec les pattes en cashmere, des griffes brodés et des beaux yeux de chat en vert émeraude.
Des touches de peinture renforcent son expression.
Caprice ist 36 cm gross, aus Webfell und hat Cashmer Pfoteneinsätze.
Die Krallen sind gestickt.
Sie hat smaragdgrüne Katzenaugen und ein paar Farbtupfer geben ihr ihren Ausdruck.
Caprice mesure 36 cm - 14.5" and is made from
faux fur with cashmere paw pads and has embroidered claws.
She has green glass cat's eyes.
A little paint was neet to give her this special and tender expression.
La petite souris aime beaucoup sa nouvelle copine mais n'est pas un accessoire.
Die kleine Maus hat zwar mit Caprice Freundschaft geschlossen, gehört aber nicht wirklich dazu.
The little mouse , also she's Caprice's friend, doesn't belong to the cat
Juste encore le "derrière" pour que vous voyez mieux la splendeur de la fourrure.
Und hier noch die Rücken-Ansicht, damit Ihr das schöne Fell in seiner ganzen Pracht sehen könnt
Just a look on the back - so you can see how beautiful the fur is.