Let's Dream

Let's Dream

Pour ceux qui aiment les nounours et leurs amis

Les nounours sèchent les larmes et apportent le réconfort à ceux qui en manquent.



jeudi 4 décembre 2014

L'édition du Marché de St. Nicolas 2014 est déjà terminée :o(


Merci beaucoup pour votre visite et les adoptions!
Vous trouvez mes bestioles adoptables actuellement sur ma page de BearPile!
Je demande votre compréhension que tout ne va pas encore comme d'habitude.

Vielen Dank für Euren Besuch und die Adoptionen!
Ihr findet meine Viechereien, die ein neues Zuhause suchen,  zur Zeit auf meiner BearPile-Seite.
Ich bitte um Euer Verständnis, dass bei mir noch nicht Alles im gewohnten Rahmen abläuft

Thank you so much for your visit and the adoptions!
Please fell free to have a look on adoptable Bobbybaer creations who are actually listed on my BearPile Showpage
I'm still not able to go on with my normal procedure.  

mardi 25 novembre 2014

Je suis de retour !!!!!!!!!!!

Ich bin wieder da !!!!!!!!!

I'm back !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!




Le week end prochain, on pourrait se rencontrer, si ça vous dit !
Moi en tout cas , j'en serais heureuse.
Donc, vous pouvez me trouver au Marché de Saint Nicolas, 
à Riedisheim,
dans la Maison Bleue.

Nächstes Wochenende könnten wir uns auf demWeihnachtsmarkt, besser gesagt auf dem Nikolausmarkt, 
in Riedisheim treffen.
Ich bin dann im Blauen Haus zu finden.
Ja, genau, der grosse Bär in dem Blauen Haus ... oder so!
Ich würde mich jedenfalls ganz riesig freuen Euch zu sehen.

My one and only exhibition this year takes place next week end
in Riedisheim on the Santa Claus Market
.



  Cette année, l'hibou est en vogue.
"Le hibou chante à tue-tête: J'ai de la chance , ma femme est chouette!"
Vous vous rappelez de cette chanson?
Alors, je me suis dit: Pourquoi pas ?!

Dieses Jahr sind Eulen in Mode gekommen.
Da kann ich natürlich nicht mit geschlossenen Augen einfach dran vorbeigehen. 

This  year one can see lots of owls anywhere, so I decided
to follow the streaming ;-)


  
 95 exposants, des spectacles
et des animations Vendredi 28/11:15h-20h
Samedi 29/11 : 10h - 20h

Dimanche 30/11 : 10h - 19h
Accès libre, restauration sur place
Infos : 03 89 63 46 03 ou info@riedisheim.fr
Cité Hof, avenue Foch, 68400 Riedisheim
 

jeudi 24 juillet 2014

Isi

Isi ? C'est moi !
Wer ist Isi?.... Halloooooo, na ich bin das!
Who is Isi ? Hurray, that's me!
  
Je suis une petite oursonne (23 cm) en mohair, rose pâle.
Ich bin eine kleine Teddyline (23 cm) aus blass rosa Mohair.
I'm a  little teddy (9") made from pale rose mohair fabric 

Comme presque tous mes frères et sœurs, j'ai reçue un bourrage en granulées de caoutchouc.

Wie fast alle meiner Geschwister habe auch ich eine Füllung aus Gummigranulat.

Like most of my brothers and sisters, I got my filling out of rubber pellets.





  
 

mardi 15 juillet 2014

Neko Alsatia

Coucou à tous et à toutes!
Désolée d'être en retard avec mes mises à jour du blog mais des fois , on ne peut pas faire comme on voudrait.

Hallöchen und ganz liebe Grüsse an Euch alle, die Ihr mit Geduld auf Neuigkeiten von den Bobbybaeren wartet.
Leider passieren Dinge im Leben, die einen davon abhalten, das zu tun, was man eigentlich gerne tun möchte.

Hello to all of you and thank you so much to be patient with me.
Sometimes things happen even if you don't want and you are pushed to do or not to think you don't like and leave your passions



Mais voilà - une nouvelle création a vue le jour et je vous présente 
NEKO ALSATIA
une petite girafe de la savane alsacienne lol
Nun ist es an der Zeit Euch meine neue Sushi Giraffe 
Neko Alsatia
vorzustellen,
eine Giraffe , die in der elsässischen Savanne ihr Unwesen treibt.
Now it's time to introduce 
Neko Alsatia to you.
A giraffe of the savanna of Alsace.

 Elle mesure 35 cm de la semelle jusqu’au bout de ses cornes
et sa fourrure est une inspiration jamais vue ;-)
Très, très spéciale avec une fourrure cachée sous un tissu entaillé.
Ben oui, déjà une girafe Alsacienne est tout sauf banale.
Sie ist 35 cm gross - von der Sohle bis zur Spitze ihrer Hörner
und ihr Fell ist sehr aussergewöhnlich ..... also, fast so aussergewöghnlich wie eine elsässische Girafe in einer ostfranzösiscvhen Savanne ;-)
Also, das Fell ist mit Stoff überdeckt und dann eingschnitten um die Haare unregelmässig hervorquillen zu lassen.
 This giraffe measure 14" from her  feet up to the horn and she is made from very eccentric fabric ..... a shade of fabric that covers the fur and that is cut anyway to let appear the hair.
Well thought, the fur is nearly as strange as a giraffe from Alsace could be or a savanna in the east of France ;-)


Merci beaucoup a ma copine Jany 
pour cette inspiration.
Einen ganz lieben Dank an Jany 
für diese Inspiration
Thank you Jany 
for the  inspiration







 
 
  

jeudi 1 mai 2014

Manon - un Rusty Jingle Bell Bear

Depuis peu il existent chez BOBBYBAER, les
"Rusty Jingle Bell Bears"
Manon en fait partie!
Il est assez petit, 24 cm,
tout doux avec son rembourrage de granulés de caoutchouc 
et passé par le processus
BOBBYBAER pour son look "vieux z'ours"

Seit Kurzem gibt es die "Rusty Jingle Bell Bears" bei BOBBYBAER.
Manon ist ein handlicher, knuddeliger Bär (24 cm gross) aus Viskose, 
der durch den Alterungsprozess getrudelt ist 
und, wie die meissten meiner Viecher, mit viel Gummigranulat gefüllt ist.

Since few, the "Rusty Jingle Bell Bears"
came up at BOBBYBAER's
Manon is part of this family.
He's about 9.6" tall, made from viscose fabric
and passed through the BOBBYBAER aging process
Like most of my critters , he's nice weighted and cuddly with rubber pellets used for stuffing.




 

mercredi 2 avril 2014

Mr Petz est un petit ours tout classique

Mr Petz ist ein ganz klassischer Teddy

Mr Petz is a very classic teddy


Du mohair brun foncé et les empiècements en viscose brun clair

Dunkelbrauner Mohair und Einsätze aus hellbrauner Viskose

Dark brown mohair and light brown viscose fabric


Il est très mou grace au remplissage avec des granulés de caoutchouc

Er ist sehr weich dank seiner Füllung aus Gummigranulat

With his rubber pellets filling , Mr Petz is very soft to touch

   

Mr Petz mesure 25 cm

Mr Petz ist 25 cm gross

Mr Petz measure 10 "

  


   

mercredi 26 mars 2014

Archie

Dans le même esprit que l'élé Coumba, voici un 'ti nounours tout vieillot.

Im gleichen Style wie der kleine Elefant Coumba
gibt es nun auch einen Teddy namens Archie.

The same old style like Coumba but this time as a teddy bear.


Du vieux mohair et du granulé de caoutchouc dans le ventre, les bras et jambes, un peu de vieillissement à la Bobbybaer et on y est

Alter Mohairstoff, Gummigranulat für das "Knuddelige" und ein Alterungsprozess
à la Bobbybaer - schon ist Archie präsentierbereit

Vintage mohair fabric and a bit of special Bobbybaer aging
that's Archie - the little shabby bear.







   
 

dimanche 23 mars 2014

Coumba

Coumba est une petit éléphanteau tout vieillot 
 
Mit Coumba präsentiert sich ein kleiner Elefant 
 
Coumba is an old little elephant
 
  
En vieux mohair que j'ai teint dans un ton violet et tout ratatouillé, il mesure 25 cm.

Das alte Mohair habe ich in einem lila Ton eingefärbt - naja, sagen wir mal, das, was noch an Fell vorhanden ist.
 
The old mohair fabric is hand dyed  - at least, the few fur that remained.
 

Comme presque toutes mes créations, Coumba est aussi rempli de granulés de caoutchouc

Wie fast alle meine Kreationen ist auch Coumba mit sehr viel Gummigranulat gefüllt

Like most of my creations, Coumba has lots of rubber pellets for filling.




   
 

vendredi 21 mars 2014

Laurence


Ouffffffffffff - je suis arrivé d'arriver avant la date fatidique !
On m'avait dit:
C'est bientôt Pâques et tous les lapinous doivent montrer leurs nez.
Voilà - je vous montre le mien.

Klasse, ich hab's geschafft!
Man hat mir gesagt, an Ostern sollten alle Hasen und Kaninchen ihre Nase zeigen.
Seht genau hin, hier ist meine ;-)

I hurried up because I was told that on Easter all bunnies should show their nose.
I did it in time - here is mine.


Ma fourrure est de Tissavel - c'est fou comme je suis doux!
Je mesure 35 cm (avec mes zoreilles dressés même 48 cm)
et mes pattes sont en cashmere et sculptées.

Mein Fell ist von Tissavel und es ist kaum zu glauben, wie weich sich das anfühlt.
Ich bin 35 cm gross - mit Ohren gemessen sogar 48 cm.

My fur is from Tissavel and it's incredible how soft it is to touch.
I measure 14" standing tall and when you add my ears it's 19"

   


mardi 18 mars 2014

Remind Me

Un nouveau Oldie est né chez BOBBYBAER.

Es gibt einen neuen "Alten" bei BOBBYBAER.

A new "Oldie" joins the BOBBYBAER family

  
REMIND ME mesure 28 cm et son pelage est du mohair "centenaire" que j'ai teint dans un ton brun/orange

REMIND ME ist aus "Jahundertmohair", den ich in einem warmen orange/braun Ton eingefärbt habe.
Der Teddy ist 28 cm gross.

REMIND ME is made from over 100 years old mohair that I dyed in an orange/brown tone.
The teddy measure about 11.2"


Ce petiot est passé par la procédure de vieillissement.
Il est pleinement articulé et son bedon, ses bras et jambes sont remplis de granulé de caoutchouc.

Der Kleine hat einen Alterungsprozess durchlebt und ist natürlich voll gescheibt und gesplintet.
In seinem dicken Bauch, den Armen und Beinen befindet sich Gummigranulat.

The teddy is 5 way cotter pin and hard disc jointed and has passed through a special aging proceess:
His tummy, arms and legs are filled with rubber pellets.

   
Il a des fleurs brodées sur son ventre et porte de la vieille dentelle autour du cou.

Die Blumen auf seinem Bauch sind gestickt und die Halskrause ist aus alter Spitze.

The flowers on his body are embroidered and he fit acollar from old lace.

  

 

dimanche 16 février 2014

Clarissa

Y'a encore quelque temps jusqu'à Pâques mais la lapinette s'impatiente

Bis Ostern ist es noch ein Weilchen hin aber Clarissa ist schon recht ungeduldig

Clarissa is just watching the calendar - she doesn't want to miss Easter

  
En viscose rose pale, elle mesure 40 cm de haut (sans oreilles)

Sie ist aus blass-rosa Viscose und 40 cm gross (ohne Ohren gemessen)

She is made from viscose and measure 16"

  

Sa robe est en satin jaune avec dentelle et elle porte des chaussures de bébé,
authentiques des années 50

Sie trägt ein blassgelbes Satinkleid mit Spitzeneinsätzen und Babyschuhe aus Satin, aus den 50er Jahren

She wears a dress from satin fabric with laces and antique baby shoes from the 50th





  



mardi 11 février 2014

Belami

Et voilà - un nouveau vieux zours chez Bobbybaer.

Na also, geht doch : Ein neuer alter Bobbybaer.

Finally a new old bear from Bobbybaer


  

Non, ce n'est pas vraiment un Moppel  mais plutôt un cousin.

Nein, dieses Mal ist es kein Moppel sondern ein entfernter Verwandter.

This fellow is not a Moppel but only a cousin. 




En mohair centenaire (certainement encore +) et teinte dans un joli violet
ce nours fait+- 35 cm.
Comme presque toujours, j'ai utilisé du granulé de caoutchouc pour le rembourrage, 
mes peintures et pinceaux pour l'embellissement 
et un peu de ci et un peu de ça 

Der Bär ist aus selbtgefärbtem Jahrhundertmohair (bestimmt noch älter)
und die Farbe würde ich violet nennen.
Auch dieser Oldie hat eine gehörige Portion Gummigranulat im Bauch , in der Armen und Beinen und, ein Bisschen Hiervon und ein Wenig Davon.

Belami is made from very old (more than 100 years) mohair,
which I dyed in a great violet tone.
A little bit of this and of that, give him his particular look.