Let's Dream

Let's Dream

Pour ceux qui aiment les nounours et leurs amis

Les nounours sèchent les larmes et apportent le réconfort à ceux qui en manquent.



jeudi 25 octobre 2012

Pocket Moppel

C'est quoi?
Un 'ti nounours pour le glisser dans sa poche ou sac.
Was sind denn Pocket-Moppel?
Kleine Moppel, die man in die Mantel - oder Handtasche stecken kann.
And what is a pocket Moppel?
A tiny bear that you can carry anywhere, hidden in your pocket or hand bag.
Theodor est le petit Moppel marron,
21 cm, en viscose et entièrement bourré en granulé de caoutchouc .
Les pattes sont en cashmere.
Der kleine Braune heisst Theodor.
Er ist 21 cm gross, aus Viskose und mit Pfoten aus cashmere.
Kopf und Körper sind ausschliesslich mit Gummigranulat gefüllt
The brown teddy is Theodor.
He's 8.5" standing tall, from viscose fabric with cashmere paw pads.
He's stuffed with rubber pellets. 

  Le petit bleu, c'est Goffroy.
Il mesure également 21 cm, est bourré de caoutchouc mais ses pattes sont en suedine 
Die blaue Version heisst Goffroy.
Goffroys Pfoten sind aus Unltra Suede
The blue guy is Goffroy.
His fur is viscose , too but his paw pads are from ultra suede
    

mardi 23 octobre 2012

C'est l'Automne ....

....Et si on se promène dans la forêt,
parfois ....
on le verra.
Es ist Herbst geworden und wenn man mal im Wald spazieren geht,
manchmal .....
kann man ihm begegnen.
 Autumn comes and when you walk through the forest,
Sometimes....
Maybe you gonna meet him ....... 
 Lui, c'est Yoko-Itoshii.
Il est plutôt timide et trèèèèèèèèèèès gentil.
Das hier ist Yoko - Itoshii.
Er ist furchtbar schüchtern und ein ganz liebes Kerlchen.
This guy is Yoko-Itoshii.
He's very shy and also very kind.
Il ne transmet pas la rage - mais noooooooooooon!
Il ne chasse pas les poules non plus!
Er überträgt keine Tollwut und jagt auch keine Hühner.
No worry to get rabies
and no fear he could chase chicken.
 Tout ce qu'il demande, sont les câlins
Das Einzige, auf was er aus ist, sind Streicheleinheiten.
All he want and all he need are cuddles
 
    


dimanche 14 octobre 2012

Comme ci et comme ça - c'est encore un chat

Un chat ne fait qu'à sa tête!
Ce n'est pas nouveau mais souvent surprenant.
Katzen machen was sie wollen!
Das ist nicht neu - man ist nie vor Überraschungen sicher.
A cat does what a cat wants to do !
Well, we know that  - nevertheless we might be surprised.
Celui-là, c'est Dandy.
Un minou tout doux et tout gentil.
Das hier, das ist Dandy.
Ein liebes und wuscheliges Katerchen.
I introduce Dandy to you.
A cuddly and smooth tom cat.
Il a un regard innocent et tendre
Wenn er Einen so anschaut, meint man, er könne kein Wässerchen trüben
With his big eyes he seems to look into your soul. 
   Et la .......... ???
Il me semble qu'il a quelque chose derrière la tête 
Und wenn er dann so verträumt in die Weltgeschichte schaut .....
Na, da kommt doch noch was ?!
And then - isn't his mood changing?
I guess something is going on ?!
   Ouppppppppps - qu'est ce que c'est ?
Nanu? Was ist denn jetzt los?
Der hat doch was vor!
OMG - what's on now?
   Euhhhhhhh .....
Dreh dich doch bitte mal um !
Would you mind to turn towards?
   Je pense que Dandy s'est habillé pour faire un tour chez les minettes.
Aber Hallo - das sieht mir ganz danach aus, dass Dandy mal in der Damenwelt Umschau halten will.
Well, he looks like a tom cat who will go out to look for a pretty kitty, doesn't he?
   Effectivement - il s'en va.
L'élue de son cœur se prénomme Isabelle  .
Richtig - Dandy hat ein Rendezvous.
Seine Herzensdame heisst Isabelle und er kann es kaum erwarten, sie zu sehen.
Indeed, he will Isabelle, the queen of his little heart
   

lundi 1 octobre 2012

Le chat et la souris


La vie d'un chat n'est pas sans danger.
Même un chat "de maison" doit être capable de
faire du sport....
Ach je - Katzen haben es nicht immer leicht.
Selbst eine sogenannte Hauskatze muss sich manchmal ganz schön anstrengen ....
A cat's life isn't that easy.
Even a so called house cat has to be in forme to be able to climb
a cat's tree to ........
   Pour attraper une souris, par exemple.
Attends un peu - je t'aurais!
Wenn sie zum Beispiel eine Maus fangen will.
Warte nur - ich krieg dich schon!
catch a mouse.
Just wait and see, I'll gonna get you!
 Euhhhhhhhhh - mais attends un peu !
Tu te crois vraiment maligne,hein?
Mais, je vais finir par t'avoir!
Na toll, ich kletter rauf und das kleine Biest ist schon wieder unten!
Na warte, dich krieg ich noch!
Grrrrrrrrrrrr ! You might think to be more clever but
I'll get you - my word!
  Héhéhéééééééééé - tu vois!
Rira bien qui rira dernier !
Na bitte, wer zuletzt lacht, lacht am besten!
Gotcha !!!!!
 Ohhhhhhh - je crois que la petite a peur de moi.
Mais nooooooooooonnnnnnnnn, chui pas un monstre ,moi !
Je veux seulement jouer.
Ach du meine Güte - ich glaube die Kleine hat richtig Angst.
Neiiiiiiiiiiiin, keine Sorge, ich tu dir Nichts!
Ich will doch bloss spielen.
Oh my goodness - the little mouse is really affraid!
Dont worry little fellow, I don't want to hurt you!
I just want to play with you!
Regardes, y'a assez de place pour nous deux dans mon panier.
Sieh doch nur, in meinem Körbchen haben wir beide genug Platz.
Relax, little mouse.
There is a cuddly place for you in my basket.
Oupps - elle est où???
Ja wo ist sie denn hin?
Hey, where are you?
J'espère seulement que la petite reviendra.
Ich hoffe nur, dass die Kleine zurück kommt.
I just hope that my little mouse friend will come back to me.
          Si tu vois ma copine, dis lui que je l'attends stp
Wenn du meine neue Freundin sehen solltest, sag ihr bitte, dass ich auf sie warte.
If you happen to see my little friend, please tell her that I'm waiting for her.