Let's Dream

Let's Dream

Pour ceux qui aiment les nounours et leurs amis

Les nounours sèchent les larmes et apportent le réconfort à ceux qui en manquent.



samedi 31 janvier 2015

Heri VI

Un nouveau hérisson est disponible pour l'adoption.

Ein neues Igelchen warted auf seine Adoption.

A new hedgehog is looking for a new home


Il s'est installé dans sa coquille et attend des rayons de soleil

Noch ist er geschützt in seiner Nussschale und wartet auf die ersten warmen Sonnenstrahlen

He ist still waiting in his nut shell for the first spring sunshine


Il est comme même curieux de voir comment c'est en dehors de son abri
mais s'enroule vite en boule. 


Naja, probieren möchte er schon, wie es "draussen" ist, rollt sich dann aber ganz schnell wu einer Kugel zusammen.

He would rather know more about "outside" but as soon as he felt the wind blowing, he becomes a ball.


 L'hérisson mésure à peine 8 cm

Der Kleine ist ca. 8 cm gross

Heri VI measure about 3.2"


Pour son dos , j'ai utilisé du mohair et le reste du corps est en Sassy
Il est rempli avec un peu de granulé d'acier et du fiberfill

Der Rücken ist aus Stachelmohair und der Rest des Körpers aus Sassy.
Gefüllt ist das Igelchen mit etwas Stahlgranulat und Fiberfill

His back is from special mohair and the rest of the body from sassy.
Little hedgehog is filled with steel shot and fiberfill  

mercredi 21 janvier 2015

Chat alors !

Ouiiiiiiiii, Bobbybaer est encore la!
Je commence cette année avec un petit gros chaton
qui s'appelle ALIX.

Jaaaaaaaaaa, mich gibt es noch und damit auch die Bobbybaer-Viecherei!
Das Jahr 2015 beginne ich mit ALIX - kleines ,dickes Katze ;-)

Yessssssssssss, Bobbybaer is still alive!
I want to start the new year with ALIX, a little big kitty.


ALIX mesure 23 cm et il est en TISSAVEL,
tout doux et calinou, comme je l'aime.

ALIX ist 23 cm gross und ganz weich und kuschelig, aus TISSAVEL Fell,
ganz so, wie ich es liebe.

ALIX is 9.2" tall and made from soft TISSAVEL.


Ses pattes et l'intérieur des oreilles sont en Suedine rose pale
et il est rempli avec des granulés de caoutchouc.

Pfoten und Innenohren sind aus blassrosa Suedine und die Katze ist mit Gummigranulat
gefüllt.

His paw pads and inner ears are from Ultra Suede and he is stuffed with rubber pellets.


    

Alix a des grands yeux de chat d'un vert émeraude

Alix hat handbemalte , smagdgrüne Katzenaugen

Alis has hand painted green cat's eyes

    

jeudi 4 décembre 2014

L'édition du Marché de St. Nicolas 2014 est déjà terminée :o(


Merci beaucoup pour votre visite et les adoptions!
Vous trouvez mes bestioles adoptables actuellement sur ma page de BearPile!
Je demande votre compréhension que tout ne va pas encore comme d'habitude.

Vielen Dank für Euren Besuch und die Adoptionen!
Ihr findet meine Viechereien, die ein neues Zuhause suchen,  zur Zeit auf meiner BearPile-Seite.
Ich bitte um Euer Verständnis, dass bei mir noch nicht Alles im gewohnten Rahmen abläuft

Thank you so much for your visit and the adoptions!
Please fell free to have a look on adoptable Bobbybaer creations who are actually listed on my BearPile Showpage
I'm still not able to go on with my normal procedure.  

mardi 25 novembre 2014

Je suis de retour !!!!!!!!!!!

Ich bin wieder da !!!!!!!!!

I'm back !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!




Le week end prochain, on pourrait se rencontrer, si ça vous dit !
Moi en tout cas , j'en serais heureuse.
Donc, vous pouvez me trouver au Marché de Saint Nicolas, 
à Riedisheim,
dans la Maison Bleue.

Nächstes Wochenende könnten wir uns auf demWeihnachtsmarkt, besser gesagt auf dem Nikolausmarkt, 
in Riedisheim treffen.
Ich bin dann im Blauen Haus zu finden.
Ja, genau, der grosse Bär in dem Blauen Haus ... oder so!
Ich würde mich jedenfalls ganz riesig freuen Euch zu sehen.

My one and only exhibition this year takes place next week end
in Riedisheim on the Santa Claus Market
.



  Cette année, l'hibou est en vogue.
"Le hibou chante à tue-tête: J'ai de la chance , ma femme est chouette!"
Vous vous rappelez de cette chanson?
Alors, je me suis dit: Pourquoi pas ?!

Dieses Jahr sind Eulen in Mode gekommen.
Da kann ich natürlich nicht mit geschlossenen Augen einfach dran vorbeigehen. 

This  year one can see lots of owls anywhere, so I decided
to follow the streaming ;-)


  
 95 exposants, des spectacles
et des animations Vendredi 28/11:15h-20h
Samedi 29/11 : 10h - 20h

Dimanche 30/11 : 10h - 19h
Accès libre, restauration sur place
Infos : 03 89 63 46 03 ou info@riedisheim.fr
Cité Hof, avenue Foch, 68400 Riedisheim
 

jeudi 24 juillet 2014

Isi

Isi ? C'est moi !
Wer ist Isi?.... Halloooooo, na ich bin das!
Who is Isi ? Hurray, that's me!
  
Je suis une petite oursonne (23 cm) en mohair, rose pâle.
Ich bin eine kleine Teddyline (23 cm) aus blass rosa Mohair.
I'm a  little teddy (9") made from pale rose mohair fabric 

Comme presque tous mes frères et sœurs, j'ai reçue un bourrage en granulées de caoutchouc.

Wie fast alle meiner Geschwister habe auch ich eine Füllung aus Gummigranulat.

Like most of my brothers and sisters, I got my filling out of rubber pellets.





  
 

mardi 15 juillet 2014

Neko Alsatia

Coucou à tous et à toutes!
Désolée d'être en retard avec mes mises à jour du blog mais des fois , on ne peut pas faire comme on voudrait.

Hallöchen und ganz liebe Grüsse an Euch alle, die Ihr mit Geduld auf Neuigkeiten von den Bobbybaeren wartet.
Leider passieren Dinge im Leben, die einen davon abhalten, das zu tun, was man eigentlich gerne tun möchte.

Hello to all of you and thank you so much to be patient with me.
Sometimes things happen even if you don't want and you are pushed to do or not to think you don't like and leave your passions



Mais voilà - une nouvelle création a vue le jour et je vous présente 
NEKO ALSATIA
une petite girafe de la savane alsacienne lol
Nun ist es an der Zeit Euch meine neue Sushi Giraffe 
Neko Alsatia
vorzustellen,
eine Giraffe , die in der elsässischen Savanne ihr Unwesen treibt.
Now it's time to introduce 
Neko Alsatia to you.
A giraffe of the savanna of Alsace.

 Elle mesure 35 cm de la semelle jusqu’au bout de ses cornes
et sa fourrure est une inspiration jamais vue ;-)
Très, très spéciale avec une fourrure cachée sous un tissu entaillé.
Ben oui, déjà une girafe Alsacienne est tout sauf banale.
Sie ist 35 cm gross - von der Sohle bis zur Spitze ihrer Hörner
und ihr Fell ist sehr aussergewöhnlich ..... also, fast so aussergewöghnlich wie eine elsässische Girafe in einer ostfranzösiscvhen Savanne ;-)
Also, das Fell ist mit Stoff überdeckt und dann eingschnitten um die Haare unregelmässig hervorquillen zu lassen.
 This giraffe measure 14" from her  feet up to the horn and she is made from very eccentric fabric ..... a shade of fabric that covers the fur and that is cut anyway to let appear the hair.
Well thought, the fur is nearly as strange as a giraffe from Alsace could be or a savanna in the east of France ;-)


Merci beaucoup a ma copine Jany 
pour cette inspiration.
Einen ganz lieben Dank an Jany 
für diese Inspiration
Thank you Jany 
for the  inspiration







 
 
  

jeudi 1 mai 2014

Manon - un Rusty Jingle Bell Bear

Depuis peu il existent chez BOBBYBAER, les
"Rusty Jingle Bell Bears"
Manon en fait partie!
Il est assez petit, 24 cm,
tout doux avec son rembourrage de granulés de caoutchouc 
et passé par le processus
BOBBYBAER pour son look "vieux z'ours"

Seit Kurzem gibt es die "Rusty Jingle Bell Bears" bei BOBBYBAER.
Manon ist ein handlicher, knuddeliger Bär (24 cm gross) aus Viskose, 
der durch den Alterungsprozess getrudelt ist 
und, wie die meissten meiner Viecher, mit viel Gummigranulat gefüllt ist.

Since few, the "Rusty Jingle Bell Bears"
came up at BOBBYBAER's
Manon is part of this family.
He's about 9.6" tall, made from viscose fabric
and passed through the BOBBYBAER aging process
Like most of my critters , he's nice weighted and cuddly with rubber pellets used for stuffing.